Moje praxe
20 let praxe překlady a tlumočení ve strojírenské firmě zaměřené na automotive; jako OSVČ na VPP
Moje jazykové vzdělání
- Jazyková škola Interlingua Redsquares, roční (denní) studium němčiny, 1994
- Ostravská Univerzita, Filozofická fakulta, obor: německý a český jazyk, diplom 1999
Moje vzdělání
Ostravská Univerzita, Filozofická fakulta, obor: německý a český jazyk, diplom 1999
Semináře a konference
- Kurz pro tlumočníky a překladatele právnických textů se zaměřením na vybrané kapitoly OSŘ a ZZŘS, pracovní právo (2015)
- Kurz právní minimum pro překladatele a tlumočníky na PF MU v Brně (2015/2016)
Moje zahraniční zkušenosti
20 let praxe překladů a tlumočení pro německy mluvící zákazníky